" لاَ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ قَاطِعُ رَحِمٍ "
The Prophet(ﷺ) said: Anyone who cuts off relationship from his nearest relatives will not enter Paradise.
Each narration below is shown in its original Arabic alongside an English translation, with its chapter, number, and reference.
" لاَ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ قَاطِعُ رَحِمٍ "
The Prophet(ﷺ) said: Anyone who cuts off relationship from his nearest relatives will not enter Paradise.
" لَيْسَ الْوَاصِلُ بِالْمُكَافِئِ وَلَكِنَّ الْوَاصِلَ هُوَ الَّذِي إِذَا قُطِعَتْ رَحِمُهُ وَصَلَهَا "
(Sufyan said : The version of the narrator Sulaiman does not go back to The Prophet (SAWS). Fitr and al-Hasan reported from him ) : The Messenger of Allah (SAWS) said : One who compensates is not a man who unites relationship : but the man who unites relationship is the one who joins it when the relationship is cut off.
" إِيَّاكُمْ وَالشُّحَّ فَإِنَّمَا هَلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ بِالشُّحِّ أَمَرَهُمْ بِالْبُخْلِ فَبَخَلُوا وَأَمَرَهُمْ بِالْقَطِيعَةِ فَقَطَعُوا وَأَمَرَهُمْ بِالْفُجُورِ فَفَجَرُوا "
The Messenger of Allah (ﷺ) preached and said: Abstain from avarice, for those who had been before you were annihilated due to avarice. It (avarice) commanded them to show niggardliness; it commanded them to cut off their relationship with their nearest relatives, so they cut off. It commanded them to show profligacy, so they showed it.
" أَعْطِي وَلاَ تُوكِي فَيُوكِيَ عَلَيْكِ "
I said : Messenger of Allah(SAWS), I have nothing of my own except what al-Zubair (her husband) brings to me in his house: should I spend out of it? He said : Give and do not hoard so your sustenance will be hoarded.
" أَعْطِي وَلاَ تُحْصِي فَيُحْصِيَ عَلَيْكِ "
Aisha counted a number of indigents. AbuDawud said: The other version has: She counted a number of sadaqahs. The Messenger of Allah (ﷺ) said: Give and do not calculate, so calculation will be made against you.